9/27/2012

IACE新撰組夏祭り!






まだまだ残暑が続く南カリフォルニアで、
過日「第6回新撰組チャリティ夏祭り」
開催されました。

20周年記念の新撰組さん
音頭を取ってくださった今年の夏祭り、
ものすごく盛り上がりました! 











IACE のゲームブースは、
終日大盛況の大賑わい!

水の5ガロンボトルに向かって
小さなゴムボールを投げ、入った方には
日本行き無料航空券!
というものでしたが、これがまた入るようで
入らない(笑)。

みなさんいろいろな方法で、
根気強くトライしてくださいました。





















そして、見事ボールをボトルの中に入れちゃったのが、
こちらの3名様です!!!
不可能を可能にしたこの3名様は、
本当にすごい!!!びっくりしました。

ボールがボトルに入った瞬間は、
お客様とIACEのスタッフみんなで飛び上がって喜びました(笑)。
おめでとうございます!



















熱気むんむんなこともありとても暑かったですが、
とても楽しい一日でした。




































この日の売上げは全額、新撰組さんを通じて
東日本大震災の復興支援に寄付させていただきました。
 
ご来場いただいた皆様、本当にありがとうございました!!
またイベントの際は、IACEをどうぞよろしくお願いいたしま~す!

9/24/2012

The 7th Okinawa Youth Exchange Program

The 7th Okinawa Youth Exchange Program
2012 July 7th(Sat)~ July 19th(Thu)13 Days

IACE TRAVEL has been organizing the Okinawa Youth Exchange Program since 2006.  For those of you who are mathematically challenged, like me, that’s 7 years. I was a tour escort for this year’s program and went to Okinawa, Kyoto and Osaka with 4 students. Although the students were from different states, different schools, and of different ages (18, 16, 13); they all had some things in common. Their moms are all Japanese and their dads are all American. Since the kids had common backgrounds, they got along very well soon after they met.












One of the main points of this tour is that:
“You can go to a Japanese Jr. high/high school in their school uniform “! One of the most iconic features of Japanese students (seen in movies, anime, & manga) is the school uniform. The tour participants received a custom-made school uniform just for them, and then they actually went to Okinawa Konan Jr. /Sr. high school. In addition, participants had the opportunity for an authentic home stay with a host brother/sister that also went to the same school. It's a Japanese fan’s dream come true!
While there they also learned a lot about Okinawan culture from their host family during their home stay.

We went sightseeing every day, visited local shopping streets, museums and even an aquarium. We also went to the beach! It was soooooo beautiful!
















The color of the ocean was just incredible!



After leaving Okinawa, we went to Kyoto which is one of the oldest cities in Japan. It’s full of history, temples, and shrines. It was an interesting experience when we rode trains & buses with the local Japanese passengers. Everyone felt like a Sardines. We had a great opportunity to enjoy a Japanese summer festival in Kyoto, the “Gion Matsuri “. It’s one of the biggest festivals in Japan and there were so many people and food vendors! We loved the food & drink!












In Osaka, we made more friends from the ECC Language School and went to karaoke together! There were many recent songs in English with actual music videos. We really enjoyed singing to them! Although it was the first time for most of the students from the U.S. to sing in a Japanese style karaoke box, it seemed like they had a blast!

 











Every one of us had such a great time and every moment we had was precious and valuable.
We had many different experiences and made many friends in Japan! We would like to thank everyone
for making this tour a success and hope to see each other again in the future!
















Orange County Branch Yumiko Miyamoto






9/14/2012

今回はデトロイト支店からお届け致します

IACEトラベルのブログ(雑記帳)への
ご訪問ありがとうございます。
今回はデトロイト支店からお届け致します。

暦も9月に入りこちらミシガンでは
朝晩は少々肌寒くなりまして
秋の訪れとなってきております。

各地におきましては
ご当地グルメを楽しまれていると思いますが
ミシガンでは各種果物狩りとして
(栗拾いですね。。。)、リンゴなどが
これから旬の時期を迎えます。

当社事務所のあるNOVI, MIからは
西へ車で30分の距離にあります
Fenton, MIでそれぞれが楽しめます。

詳しくはコチラのサイト
http://www.spicerorchards.com/index.html
を御覧ください。


この時期たくさんの栗が実っているはず。
自ら拾い上げた栗を買って持ち帰ることが
出来ますので特にお子様連れに大人気

おうちに帰ってからはお父さん、
お母さん一緒に栗ご飯を作ったり、
クリーム状にしてモンブランケーキ
するととっても美味しい!

栗の木の下に行くと沢山のイガが落ちています。
なかには既に虫さんが先に食している場合も
ありますので注意して下さいね。

さまざまな種類のリンゴがあってとっても楽しいです。
わらを束ねた椅子のワゴン(Hey Ride)に乗って
ガーラゴールデン・デリシャスマッキントッシュ
そして我らがフジムツのそれぞれのコーナーで楽しくりんご狩り。

栗と同じように自分たちで採ったおいしいリンゴを
おうちに持ち帰ることができます。




果物狩りをしてお腹が空いたら
出来立てのドーナッツとリンゴの搾りたての
アップルサイダー・ミルを召し上がれます。

この秋も素敵な思い出をお作りください。







※画像はすべてイメージです。








9/07/2012

オレゴンの大自然を満喫したい!!

初めまして!
IACEトラベルロサンゼルス支店の川上です!
先日、私の第二の故郷であるオレゴン
遊びに行って来ました!

あまりオレゴンに馴染みのない方も
多いと思いますので、今回はオレゴン、
中でもポートランド近郊の魅力
たっぷりご紹介します!!


オレゴンに行って何をするの?何を見るの?
と思っている方も多いはずです。
やはりオレゴンの1番の魅力は大自然です!
夏はあまり暑くなく、避暑地として最適です。
冬場も自然やスキー、スノボーなどが出来、
一年を通して観光やアクティビティーを
楽しめます。

まず最初にご紹介するのは、
マルトノマ滝です。
ポートランドから東に車で約30分。
滝はコロンビア川近くにあります。
実はこのマルトノマ滝は、落差が189メートルもあり、
ナイアガラの滝に次いで全米2位なのです!
皆さんご存知でしたか?

滝の途中には橋が架かっていて、
5分程度のハイキングで登ることができます。
橋の上からは滝のしぶきを浴びながら
大迫力の滝を見る事ができます。

滝のすぐ傍には
Multnomah Falls Lodge という
1925年に立てられた歴史もある宿泊施設が
あり、レストラン、お土産屋さんがあります。
レストランではこの地域の料理も楽しめます。

秋には紅葉、冬には雪景色と滝の背景も
ガラッと変わりますので、その時々の景色を
楽しむのも良いかもしれませんね。

この日は快晴だったので橋の上から、
コロンビア川も眺めることができました!




続いては
ポートランド・ジャパニーズガーデン!
こちらの日本庭園はポートランドの
ローズガーデンの近くにあります。

夏場(メモリアルデーからレイバーデーまでの間)の
週末はMAX(路面電車)のOregon Zoo駅から
この庭園まで無料のシャトルバスも出ていて、
週末には大勢の市民が訪れる憩いの場になっています。

1歩庭園の中に入ると、庭園は隅々まで
手入れが行き届いています。
真っ白な玉砂利と緑が綺麗です。


一瞬日本に帰った様な気分になります。
ここではご紹介し切れませんでしたが、
他にも『これぞ日本庭園』といった
眺めが楽しめます。

のんびり散策にはぴったりの場所です。
天気がよくこの日はポートランドのダウンタウン
その奥にMt.Hoodまで一望出来ました。

これからの紅葉の季節には、
また違った景色が楽しめると思います。










最後に私がお勧めしたい場所は。。。
Mt.Hood。そうスキー場です!!
今回の旅行では行くことは出来なかったのですが、
もしオレゴンに行く機会があれば、
必ずスキーは予定に入れて下さい!

ポートランドの近郊に
Mt.Hoodというオレゴンを代表する山には
沢山のスキー場があります。
中でも私のお勧めは
TimberLineというスキー場です!
ポートランドの市内から
約60マイルの距離にあり、
車で約1時間半ほどですのでとても便利です。

 『スキーなんて季節はずれ!』
と思った方もいると思いますが、
このスキー場は
1年を通してスキーが出来るんです!
(夏のメンテナンス時を除く) 
暖かい時期に行くとTシャツで滑っている人も沢山います!

このスキー場は日本と比べると
広大さが比べものになりません!!!
なのでリフトに乗ってる時間もすごーく長いです。。。
そして頂上から見る景色はなんとも言えません!

コースの数は35コースあり、
リフトは7本あります。
最長のコースは約5kmもあります。

写っているのは私ですが、
景色のおかげですごくスノボ上手い人に
見えませんか?
これはちなみに雲の上です!

少し早く行くと綺麗な朝日を
見ることもできます。






この秋から冬に掛けてオレゴンに行く機会のある方は、
是非おすすめスポットをチェックしてみて下さい!

Multnomah Falls
ウェブサイト : http://www.oregon.com/attractions/multnomah_falls
Exit 31 off I-84 or Exit 17 Hwy 30 Troutdale, OR 97010

Portland Japanese Garden
ウェブサイト : http://japanesegarden.com/
611 S.W. Kingston Avenue Portland, OR 97201

Timberline Lodge and Ski Area
ウェブサイト : http://www.timberlinelodge.com/
27500 Timberline West, Timberline Lodge & Ski Area, Timberline Lodge, OR 97028